Das VILIB Projekt
In VILIB (Virtual Library; 1998-1999) wurde der Prototyp einer mehrsprachigen Suche in Bibliothekskatalogen
(über das Z39.50 Protokoll) mit gleichzeitiger Suche in Volltext-Datenbanken entwickelt.
Mehrsprachig heisst im neuesten Linguisten-Jargon "cross-lingual", was bedeutet, dass mit den Begriffen der
Suchanfrage in der Ausgangssprache und mit den übersetzten Äquivalenten gesucht werden kann.
Also wird die Anfrage nach Magersucht auch ins Französische mit 'anorexie' und ins Englische mit 'anorexia'
übersetzt und alle drei Begriffe werden gesucht, was natürlich entsprechend mehr Treffer liefert.
Während im
-System die suchbaren Daten durch einen linguistischen Index ergänzt werden müssen, in dem
die Grundformen enthalten sind, ist das in VILIB nicht erforderlich. Dies ist auch notwendig, da die Suche
auch in fremden Katalogen durchgeführt wird.
Dieser Ansatz bietet den Vorteil, ohne Vorlaufszeit eigene oder fremde Daten effizient durchsuchen zu können.
Als linguistische Komponente wird die linguistic engine
EXTRAKT
eingesetzt. Sie besitzt neben den Funktionen
"ANALYZE" und "TRANSLATE" auch eine Funktion "GENERATE" zur Erzeugung der verschiedenen Flexionsformen eines
Wortes.
Die Suche in Katalogen nutzt den Z39.50 - Standard (Version 3), wodurch über eine einzige Benutzeroberfläche
verschiedene Kataloge durchsucht werden können. Insofern ist VILIB eine Portalsoftware.
Volltexte werden durch das System PERTIMM von unserem Partner Pertimm indexiert und recherchiert.